Dosar – Editurile şi grijile lor


Am făcut un tur al editurilor expozante la Târgul de carte Librex din Iaşi. Editurile înseamnă afacerea care se construieşte în urma nevoii noastre de cărţi. Este cam îngrijorător pentru editori, nu? Ce i-am întrebat şi ce ne-au răspuns, puteţi vedea în cele ce urmează!

 

  1. Care sunt cărțile cu cele mai mari vânzări?
  2. Cum sunt vânzările de anul acesta față de anii anteriori?
  3. Ce întrebări primiți, de obicei, din partea clienților?
  4. Ce strategii aveți pentru a vă apropia cititorii?
  5. După părerea dumneavoastră, ce înseamnă un autor pentru o editură?
  6. În jur de câte titluri publicați anual?
  7. Care sunt costurile pentru tipărirea unei cărți?
  8. Ce noutăți aduceți anul acesta față de cel precedent?
  9. Prin ce credeți că se deosebește Librex față de alte târguri de carte din România?

 

          Editura POLIROM (Iași) – Lucian Ferariu:

  1. În general, trendul ultimilor ani se duce spre beletristică. Beletristica întotdeauna a fost vândută, mai ales la Polirom – colecția e destul de vastă și e colecția cu care ne mândrim cel mai mult, e partea de literatură.
  2. Să zicem că sunt aproximativ egale. În general, zilele de weekend sunt cele care au ponderea mai mare din totalul vânzărilor.
  3. Sunt și clienți cărora le recomandăm cărți, dar, în principal, oamenii știu ce vor. Cer un anumit titlu, în măsura în care e și disponibil, îl oferim cu drag.
  4. Încercăm să venim cu lucruri noi, adică noi colecții pe care le realizăm. De exemplu, că tot vorbeam de literatură, există o colecție care se numește „Polirom Junior”- sunt cărți de literatură adresate adolescenților și copiilor. Sunt campanii de preț, sunt campanii de reduceri cu care venim la târguri, că, până la urmă, și prețul este cel care atrage. Dar, în general, încercăm să mergem cu calitatea scriiturii și cu traduceri de calitate. Ideea este să fie o mixtură din toate.
  5. În principal, autorul este cel care furnizează materia primă pentru noi, editurile. E ceea ce edităm, de fapt. Contează foarte mult și un traducător, că, până la urmă, ajută cititorii de limba română să înțelegem ce a vrut să transmită autorul respectiv.
  6. Ni se spunea că suntem editura care scoate o carte pe zi. La un moment dat, chiar trecusem de cifra asta. Dar în principiu, există o carte pe zi.
  7. Foarte multă lume e surprinsă de ce un titlu ajunge la un anumit preț, care oamenilor li se pare mare. Dar în prețul final al unei cărți există un cost al copy-writer-ului, un cost de editare, un cost al traducerii, dar și cel al altor cheltuieli: de la salarii, la transport și o parte de profit că, până la urmă, lumea trebuie să și câștige ceva din chestia asta. Din discuțiile cu oamenii, am sesizat că o parte din aceștia consideră că, din prețul pe care îl plătesc pentru o carte, o mare parte se duce la autor și restul… Nu e chiar așa.
  8. Pe partea de beletristică, e colecția nouă despre care spuneam – „Polirom Junior”- plus alte traduceri, titluri noi în anumite colecții, serii de autor. De vreo câțiva ani, există și colecția care se numește „Top 10+”. E o colecție, în mare parte, cu reeditări de beletristică, dar sunt scoase în format de carte de buzunar, la preț accesibil. E o tipăritură care pune mare accent pe preț pentru că lumea și-ar dori și carte ieftină. E o carte care se vinde și împreună cu ziarul de Iași, săptămânal apare câte un exemplar.
  9. Aici (la Iași, n.red) diferă locația. Fiind locația unui mall, e clar că sunt persoane care nu se află neapărat pentru un târg de carte. Acolo (la Târgul de Carte Gaudeamus din Craiova, n.red) era în foaierul teatrului, era strict pentru carte. Dar și aici locația e ok. Din păcate, însă, Iașiul nu are o locație 100% pentru târguri și atunci, e o variantă de luat în calcul și asta, cu mall-ul. S-a ținut târgul de carte și la Universitate, o perioadă, și la Palatul Culturii, dar acolo era o problemă că nu erau destule locuri de parcare.

 

         Editura Humanitas (București )- Cristina Căpităniță:

  1. Cărțile cu cele mai mari vânzări sunt, în general, cărțile autorilor Humanitas, Mircea  Cărtărescu, Lucian Boia, Gabriel Liiceanu.
  2. Sunt aproximativ egale.
  3. Clienții sunt interesați de noutățile editoriale, vor să fie la curent cu traducătorii cărților, ce  anume mai apare, când urmează să apară și continuarea unei trilogii, ce anume se mai traduce de autorul repectiv.
  4. Aici, la Târg, am avut conferințe și invitați Humanitas, lansări de carte Humanitas. Ca               strategii, avem cardul de fidelitate în librăria Humanitas din Piața Unirii. Avem și reduceri de      târg. Cristina Căpităniță (Editura Humanitas): Cărțile cu cele mai mari vânzări sunt, în  general, cărțile autorilor Humanitas, Mircea Cărtărescu, Lucian Boia, Liiceanu. Orcine poate  veni acolo și o să fie pus la curent printr-un newsletter Humanitas cu tot ceea ce ține de apariții, noutăți, reduceri, Seara Cărților Deschise.
  5. Un autor înseamnă, în primă fază, un membru al familiei.
  6. Nu aș putea să îți dau informațiile acestea. Eu aici reprezint mai mult librăriile Humanitas.
  7. Sunt costuri pentru copertă, costuri pentru autor, pentru traducător, ilustrator.
  8. Avem un proiect foarte fain la „Humanitas Fiction”: e vorba de un Shakespeare reimagina de autori contemporani universali.
  9. Este o diferența foarte mare dacă ne gândim la diferențele dintre orașe. Un târg de la București presupune un număr mult mai mare de participanți, atât în numărul editurilor participante, cât și numărul cititorilor, deci e la o scară mult mai mare.

       

         Editura Nemira (București) – George Aniță:

  1. Beletristica, în general.
  2. Mai slabe ca anul trecut.
  3. Ce noutăți avem și ce promoții, în principiu.
  4. Am văzut că reducerile, în general.
  5. Este important autorul, pentru mulți caută o carte doar pentru că e scrisă de un autor care, pentru ei, scrie foarte bine.
  6. Peste o sută.
  7. Nu știu, prețul se împarte între autor, editor, multe categorii.
  8. Avem foarte multe cărți de copii anul acesta față de anul trecut și încercăm să dezvoltăm foarte mult partea aceasta pentru copii și , în principiu, noi ne bazăm pe Nautilus care ne-a consacrat și sperăm să dezvoltăm și altele.
  9. În primul rând, amplasamentul. După părerea mea, este singurul Târg care se ține într-un mall. Aranjarea stand-urilor, oamenii, toți factorii care țin de dezvoltarea unui târg, de la an la an, a crescut. Sunt părți bune și părți rele în faptul că târgul se desfășoară într-un mall.  Partea bună este că multă lume vine la mall în ultima perioadă și putem avea o întâlnire cât mai rapidă cu ei. Partea proastă este programul, este foarte lung, dar este ok, în principiu.

       

          Editura HERALD (București) – Marius Dana:

  1. Se vând cărțile din domeniul religiei, budism, dezvoltate personală. Spre exemplu, „Cartea tibetana a vieții și a morții”, „Coranul”, „Originea speciilor”.
  2. Din păcate, sunt foarte slabe. Nu s-a făcut destulă publicitate în oraș, nu neapărat în mall, în tot orașul Iași.
  3. Ce discount-uri avem la târg, ce noutăți.
  4. Venim cu reduceri destul de consistente față de librărie, noutăți.
  5. Și autorul vinde, dacă e un autor căutat sau autohton, vinde. Avem și noi, de aici, din  Iași pe domnul Traian Cosma, care are o carte la noi și s-au vândut câteva exemplare.
  6. Să zicem, nu știu, cinci pe săptămână. Faceți un calcul. Destul de multe.
  7. Destul de mari, având în vedere și logistica ei.
  8. Am vreo 10-15 titluri noi, „Peripețiile lui Nastratin Vogea”, o carte foarte bună, „Oceanul sufletului”, „Mortalitatea conștiinței”.
  9. Organizarea este mult mai bună aici. Organizarea ne ajută foarte mult, mai puțin partea cu publicitatea.

 

          Editura ASTRO (București) – Cristian Miloșan:

  1. Geografia școlară și cărți în limba engleză la prețuri de 5-10 lei.
  2. Pentru mine este primul an la Târg, dar, din câte am înțeles, este cel mai bun start.
  3. Întrebări diverse, dar nu legate de editură. În general, la limbi străine lipsește portugheza și îi trimitem spre ce mai cunoaștem.
  4. Prețurile sunt mai accesibile decât le găsesc, de obicei, în librării.
  5. De obicei, la noi caută cărți după programa școlară, avem numai autori români, clasici.
  6. Cu aproximație, undeva la 10 titluri.
  7. Aici nu știu să răspund exact, oricum, sunt costuri cât de cât mari.
  8. Noutăți avem mai mult pe partea de manuale de limba engleză mai importate și beletristică pentru copii pe anumite nivele.
  9. Ce îmi place mie, personal, este locația de aici. Pentru că este într-un mall și acest lucru îi determină și pe alții să vină la târg și să cumpere.

 

         Centrul de Carte Străină, SITKA – Doina Niculae

  1. În general, sunt căutate materialele pregătitoare pentru examene, avem la engleză materiale pentru Cambridge, mai sunt și la germană. (Se mai vând, n.red) gramatici, dicționare, literatură. Cel mai bine s-au vândut cele de literatură, am văzut că asta se caută.
  2. Nu sunt prea bune. O cauză ar fi și aceea că majoritatea clienților noștri sunt profesori și elevi, iar cărțile noastre se vând mai mult pe site. Și mulți cumpărători deja le au.
  3. Întrebări nu prea au fost, sincer.
  4. Prețurile bune, avem prețuri mici.
  5. Contează și autorii. Noi avem la unele cărți de limba franceză autori care, de exemplu, la Delph sunt chiar autorii care au făcut testele pentru examen.
  6. Noi nu suntem editură, adică nu le tipărim noi. Cărțile sunt de la edituri străine, noi le importăm.
  7. Nu știu să vă dau aceste informații, pentru că noi doar le importăm.
  8. La literatură sunt titluri noi și noutăți mai sunt și la cele pregătitoare pentru examen, apar noutăți în fiecare an la editurile respective.
  9. Locația cred că nu e prea bună, cu toate că anul trecut a mers foarte bine târgul acesta și tot în mall a fost.

 

Teodora Argint

Florentina Puicoiu

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *